Estos son algunos proyectos en los que he trabajado:

Doblaje

Base de Datos pública de ATRAE     El listado completo de mis traducciones audiovisuales se encuentra en la base de datos pública de ATRAE.

Ficha en eldoblaje.com     Mis doblajes también están disponibles en la web eldoblaje.com.

  • Agente Oculto

    Agente Oculto

  • Una chica bonita como tú

    Una chica bonita como tú

  • Una familia verdadera

    Una familia verdadera

  • Los Larkin

    Los Larkin

  • Sin tiempo para amar

    Sin tiempo para amar

  • Ya es Navidad

    Ya es Navidad

Subtitulación

  • This Is Us

    This Is Us

  • The Americans

    The Americans

  • Oni: La leyenda del dios del trueno

    Oni: La leyenda del dios del trueno

  • Nurses

    Nurses

  • Un pequeño cambio

    Un pequeño cambio

  • Vuelta al escenario

    Vuelta al escenario

Cómics

El listado completo de mis traducciones de cómics son consultables en la web de Tebeosfera.

  • Animosity

    Animosity
    Planeta Cómic 2019-2022

  • Babyteeth

    Babyteeth
    Planeta Cómic 2019-2023

  • Insexts

    Insexts
    Planeta Cómic 2019-2022

  • Sukeban Turbo

    Sukeban Turbo
    Norma Editorial - 2020

  • Renault: Las Manos Negras

    Renault: Las Manos Negras
    Norma Editorial - 2022

  • Penss y los pliegues del mundo

    Penss y los pliegues del mundo
    Norma Editorial - 2023

Localización

Durante los cuatro años que estuve trabajando en plantilla para una empresa de localización del Reino Unido traduje para clientes como McAfee, BlackBerry, Symantec, Adobe, Logitech, Kaspersky, BMC y Domino, entre otros. Además, durante algunos meses formé parte de un equipo especializado en transcreación y traducción de moda, dedicado casi en exclusiva a Burberry. También tengo experiencia en preedición y posedición de textos.

  • Adobe
  • BlackBerry
  • Burberry
  • Kaspersky
  • Logitech
  • McAfee
  • Nokia